Informatica e tecnologia

Sapere cogliere le vostre esigenze

La traduzione di supporti informativi e la localizzazione di software o siti web richiede competenze sia linguistiche che tecniche. Technicis mette a vostra disposizione processi all'avanguardia e soluzioni innovative. Affidatevi alle nostre competenze per tutti i vostri progetti, il nostro team di esperti li realizzerà.

Il rispetto del vostro know-how

La vostra soddisfazione è la nostra priorità: per questo passiamo per una fase di convalida dei contenuti da parte del cliente prima della pubblicazione dei vostri progetti di localizzazione. Dalla nostra rete di traduttori specializzati nel campo dell'informatica e delle nuove tecnologie, selezioniamo accuratamente quelli che conoscono meglio il vostro settore di attività, e che hanno al contempo competenze tecniche. 

Ci occupiamo di tutti i vostri progetti di traduzione:
            
  • Siti internet, e-commerce, intranet, extranet, applicazioni
 
  • Back office, contenuti specifici 
 
  • File video o e-learning
 
  • Libretti d'istruzioni, documenti tecnici
 
  • In qualsiasi formato (PHP, WML, LaTeX, HTM, HTML, .properties, .po…)
 
  • Testing
 
  • Software di pagamento

Si affidano a noi


Ogni giorno sempre più clienti affidano i loro progetti di traduzione al gruppo Technicis.

Avete bisogno di un esperto in campo tecnologico e digitale per le vostre traduzioni?