Technicis can help with your language projects and can adapt to all your needs thanks to our expert teams and our network of 10,000 translators.
Translations by expert linguists, exclusively towards their native language and specialised in their sector of activity.
Comparing a translated text with the corresponding source text to guarantee the quality of the translation and check the formatting.
This process involves reading over a text produced by a writer, whether in their native language or otherwise, in order to improve the linguistic quality.
Adapting the content of a website, software or application to be culturally suited to a specific region in order to increase the client's business presence around the world.
Sworn translation services and project management to obtain certification, legalisation or an apostille.
Computer-assisted publishing services to deliver turnkey multilingual documents in the native format of the source document.
Transcription, subtitling and dubbing services for any type of audio or video file, with integrated voice-over.
Management of all interpreting services: simultaneous, consecutive, whispered and liaison interpreting services.
A growing number of clients, in a wide range of fields